ποια καινη διαθηκη ειναι πιο κοντα στο προτυπο;

Ανάλυση και συζητήσεις των βιβλίων της Καινής Διαθήκης

Συντονιστές: Anastasios68, Νίκος, johnge

Άβαταρ μέλους
Νίκος
Διαχειριστής
Δημοσιεύσεις: 6863
Εγγραφή: Παρ Ιούλ 27, 2012 11:05 am
Τοποθεσία: Κοζάνη

Re: ποια καινη διαθηκη ειναι πιο κοντα στο προτυπο;

Δημοσίευσηαπό Νίκος » Τετ Ιούλ 29, 2015 6:17 pm

Όπως είπες είναι καλά , αν μπορείς να χρησιμοποιείς το πρωτότυπο κείμενο της Καινής Διαθήκης. Αν όχι, τότε καλά είναι να χρησιμοποείς μεταφραση εγκεκριμμένη απο την Ιερά Σύνοδο της Εκκλησίας της Ελλάδος, όπως αυτή του Κολιτσάρα.


Ο Θεός, ιλάσθητί μοι τώ αμαρτωλώ και ελέησόν με.

Άβαταρ μέλους
Νίκος
Διαχειριστής
Δημοσιεύσεις: 6863
Εγγραφή: Παρ Ιούλ 27, 2012 11:05 am
Τοποθεσία: Κοζάνη

Re: ποια καινη διαθηκη ειναι πιο κοντα στο προτυπο;

Δημοσίευσηαπό Νίκος » Κυρ Αύγ 02, 2015 10:05 pm

Του Κολιτσάρα είναι σε βατή και κατανοητή γλώσσα, αλλά εξαιρετικά περιφραστική. Του Τρεμπέλα είναι πιο λιτή αλλά σε άκρα καθαρεύουσα.


Ο Θεός, ιλάσθητί μοι τώ αμαρτωλώ και ελέησόν με.

Άβαταρ μέλους
Anastasios68
Διαχειριστής
Δημοσιεύσεις: 3831
Εγγραφή: Πέμ Ιούλ 26, 2012 10:31 am
Τοποθεσία: Πεύκη
Επικοινωνία:

Re: ποια καινη διαθηκη ειναι πιο κοντα στο προτυπο;

Δημοσίευσηαπό Anastasios68 » Δευτ Αύγ 03, 2015 12:30 pm

Εγώ διαβάζω από του Τρεμπέλα γιατί με βοηθάει η παράθεση αρχαίου κειμένου και μετάφρασης δίπλα δίπλα. Είναι κάτι που μου δίνει τη δυνατότητα να νιώθω πιο κοντά στο αρχαίο κείμενο και να το διαβάζω παράλληλα.


«ὃς δ' ἂν εἲπῃ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ, ῥακά, ἒνοχος ἒσται τῷ συνεδρίῳ»
Κατά Ματθαῖον, Κεφ. 5, 22


Επιστροφή στο

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτή την Δ. Συζήτηση: 8 και 0 επισκέπτες