Σβου νοτς μι μπιρμπίλι πρέπεβα, σερβικό τραγούδι απο Κοσσυφοπέδιο Μπιρμπίλι τραγουδά στο νεαρό Ιωάννη οτι η αγαπημένη του παντρεύεται άλλον. θλιβερό ερωτικό τραγούδι.
Christ our Lord, Crucified and Holy, Serbian land is flying through the clouds. It is flying over the heavenly heights, Its wings are Morava and Drina.
On three-holy and three-unified, We are going to Kosovo field. We are going to our destined place Farewell my mother, sister and bride.
Farewell my first, unborn son, Farewell rose, farewell rosemary. Farewell summer, autumn and winter, We are leaving never to come back.
Re: Παραδοσιακά σερβικά τραγούδια
Δημοσιεύτηκε: Τρί Σεπ 04, 2012 6:53 pm
από Anastasios68
Πολύ όμορφο τραγούδι και πάρα πολύ όμορφες οι εικόνες που το συνοδεύουν.
Re: Παραδοσιακά σερβικά τραγούδια
Δημοσιεύτηκε: Τρί Σεπ 04, 2012 6:54 pm
από Iwannhs Doykas
Anastasios68 έγραψε:Πολύ όμορφο τραγούδι και πάρα πολύ όμορφες οι εικόνες που το συνοδεύουν.
Μιλάει για στρατιότες που πάνε στη μάχη του Κοσσυφοπεδίου το 1389 εναντίον Τούρκων. Σου έβαλα μετάφραση στα Αγγλικά επάνο.
Άλλες επεξεργασίες:
Ρωσίδες μοναχές
Σερβική στρατιώτες
Ρωσική στρατιώτες
Re: Παραδοσιακά σερβικά τραγούδια
Δημοσιεύτηκε: Τρί Σεπ 04, 2012 6:55 pm
από Iwannhs Doykas
Μάριο, μπέλα κούμριο, σερβικό τραγούδι απο Κοσσυφοπέδιο Κάποια Μαρία - Μαρώ ανησυχεί διότι ο αγαπημένος της είναι κάπου μακριά
Μάριο, δέλι μπέλα κούμριο, Μωρέ, στο τι γιε; Μαρώ, κρότκο, μωρέ, όδενιε, Στο τι γιε; Μαρώ, τίο, μωρέ, ζμπόρενιε.