Μετάφραση ευχής στα Νέα Ελληνικά

Γενικότερα θέματα που αφορούν την Ορθοδοξία και το Χριστιανισμό.

Συντονιστές: Anastasios68, Νίκος, johnge

Χρήστος1978
Δημοσιεύσεις: 25
Εγγραφή: Τετ Απρ 19, 2017 10:33 am

Μετάφραση ευχής στα Νέα Ελληνικά

Δημοσίευσηαπό Χρήστος1978 » Παρ Απρ 21, 2017 7:44 pm

"Εκ του ύπνου εξανιστάμενος ευχαριστώ σοι, αγία Τριάς, ότι διά την πολλήν σου αγαθότητα και μακροθυμίαν, ουκ ωργίσθης εμοί τω ραθύμω και αμαρτωλώ, ουδέ συναπώλεσας με ταις ανομίαις μου, αλλ’ εφιλανθρωπεύσω συνήθως και προς απόγνωσιν κείμενον ήγειράς με εις το ορθρίσαι και δοξολογήσαι το κράτος σου. Και νυν φώτισον μου τα όμματα της Διανοίας, άνοιξον μου το στόμα, του μελετάν τα λόγια σου και συνιέναι τας εντολάς σου και, ποιείν το θέλημά σου, και ψάλλειν σοι εν εξομολογήσει καρδίας και ανυμνείν το πανάγιον όνομά σου, του Πατρός και του Υιού και του αγίου Πνεύματος, νυν και αεί και εις τους αιώνας των αιώνων. Αμήν."

Μήπως μπορεί να με βοηθήσει κάποιος με την απόδοση της παραπάνω ευχής, στα νέα ελληνικά. Έχω μέρες που ψάχνω στο ίντερνετ, αλλά μέχρι τώρα δεν έχω καταφέρει να βρω κάτι σχετικό.

Ευχαριστώ εκ των προτέρων



Άβαταρ μέλους
Νίκος
Διαχειριστής
Δημοσιεύσεις: 6867
Εγγραφή: Παρ Ιούλ 27, 2012 11:05 am
Τοποθεσία: Κοζάνη

Re: Μετάφραση ευχής στα Νέα Ελληνικά

Δημοσίευσηαπό Νίκος » Παρ Απρ 21, 2017 9:28 pm

Τώρα, που ξυπνώ από τον ύπνο, σ' ευχαριστώ Αγία Τριάδα, επειδή εξ αιτίας της πολλής Σου αγαθότητας και μακροθυμίας, δεν οργίστηκες μ' εμένα τον τεμπέλη και αμαρτωλό ούτε επέτρεψες να χαθώ μαζί με τις ανομίες μου, αλλά έδειξες, όπως συνήθως, τη φιλανθρωπία Σου και με σήκωσες, από κει που ήμουν πεσμένος από απόγνωση, για να κάνω την πρωινή μου προσευχή και να δοξολογήσω τη δύναμή Σου. Και τώρα φώτισε μου τα μάτια του νου, άνοιξε μου το στόμα, για να μελετώ τη σοφία Σου, να κατανοώ τις εντολές Σου, να κάνω πράξη το θέλημά Σου, να ψάλλω σε Σένα σαν εξομολόγηση της καρδιάς μου και να ανυμνώ το Πανάγιο Όνομά Σου. του Πατέρα και του Υιού και του Αγίου Πνεύματος, τώρα και πάντα και στους αιώνες των αιώνων. Αμήν (Αλήθεια),


Ο Θεός, ιλάσθητί μοι τώ αμαρτωλώ και ελέησόν με.

Χρήστος1978
Δημοσιεύσεις: 25
Εγγραφή: Τετ Απρ 19, 2017 10:33 am

Re: Μετάφραση ευχής στα Νέα Ελληνικά

Δημοσίευσηαπό Χρήστος1978 » Σάβ Απρ 22, 2017 9:28 am

αλλ’ εφιλανθρωπεύσω συνήθως = αλλά έδειξες, όπως συνήθως, τη φιλανθρωπία Σου

Ευχαριστώ Νίκο για την απάντηση.

Μήπως μπορείς να μου εξηγήσεις τώρα, γιατί το εφιλανθρωπεύσω (εγώ το καταλαβαίνω σαν ρήμα (φιλανθρωπεύω) σε Α' πρόσωπο) μεταφράζεται σαν ουσιαστικό, και μάλιστα αναφέρεται σε Β' πρόσωπο (αντωνυμία Σου);



Άβαταρ μέλους
Νίκος
Διαχειριστής
Δημοσιεύσεις: 6867
Εγγραφή: Παρ Ιούλ 27, 2012 11:05 am
Τοποθεσία: Κοζάνη

Re: Μετάφραση ευχής στα Νέα Ελληνικά

Δημοσίευσηαπό Νίκος » Σάβ Απρ 22, 2017 11:38 pm

Πολλές λέξεις και ρήματα της αρχαίας ελληνικής δεν μπορούν να μεταφραστούν μονολεκτικά στη δημοτική, οπότε αναγκαστικά η μετάφραση είναι περιφραστική. Προσωπικά προτιμώ να χρησιμοποιώ τα αρχαία κείμενα.

Το ρήμα είναι φιλανθρωπεύομαι και ο τύπος είναι μάλλον β προσ. Παρατατικού (εφιλανθρωπεύ(ε)σω).

(Η μετάφραση είναι δική μου και δεν είμαι φιλόλογος, απλώς έχω μια εξοικείωση με τα αρχαία κείμενα).

ΥΓ: Η μετάφραση του "ορθρίσαι" σε "να κάνω την πρωινή προσευχή μου" δε σε παραξένεψε;


Ο Θεός, ιλάσθητί μοι τώ αμαρτωλώ και ελέησόν με.

Χρήστος1978
Δημοσιεύσεις: 25
Εγγραφή: Τετ Απρ 19, 2017 10:33 am

Re: Μετάφραση ευχής στα Νέα Ελληνικά

Δημοσίευσηαπό Χρήστος1978 » Δευτ Απρ 24, 2017 9:03 am

Καλημέρα

Κι όμως "το ορθρίσαι και δοξολογήσαι το κράτος σου" δε μου φαίνεται καθόλου παράξενο!!!! :shock: :shock: :shock:

Υ.Γ. Προφανώς δεν έλειπα σε αυτό το μάθημα.... :D



Χρήστος1978
Δημοσιεύσεις: 25
Εγγραφή: Τετ Απρ 19, 2017 10:33 am

Re: Μετάφραση ευχής στα Νέα Ελληνικά

Δημοσίευσηαπό Χρήστος1978 » Δευτ Απρ 24, 2017 6:29 pm

Ρώτησα φιλόλογο.

Είναι β´ πρόσωπο ενικού, αορίστου, παθητικής φωνής

Το α´ πρόσωπο ενικού είναι: Εφιλανθρωπευσάμην

Κάτι αντίστοιχο με το γνωστό μας: ἀπεταξάμην....
ἀπεταξ-άμην
ἀπετάξ-ω
ἀπετάξ-ατο
ἀπεταξ-άμεθα
ἀπετάξ-ασθε
ἀπετάξ-αντο



Άβαταρ μέλους
Νίκος
Διαχειριστής
Δημοσιεύσεις: 6867
Εγγραφή: Παρ Ιούλ 27, 2012 11:05 am
Τοποθεσία: Κοζάνη

Re: Μετάφραση ευχής στα Νέα Ελληνικά

Δημοσίευσηαπό Νίκος » Τρί Απρ 25, 2017 2:11 pm

ΟΚ. Άρα η μετάφραση ήταν σωστή :D .


Ο Θεός, ιλάσθητί μοι τώ αμαρτωλώ και ελέησόν με.


Επιστροφή στο

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτή την Δ. Συζήτηση: 5 και 0 επισκέπτες